Indholdsfortegnelse
Accent
Vokaler – korte – lange
Diftonger
Nasaler
Likvider
Lukkelyde – labialer – dentaler – palataler – velarer
Laryngaler
Accent
I vedisk bevares den indoeuropæiske frie accent. At accenten er fri, vil sige, at den ikke er bundet af en fonologisk regel, som feks. initialbetoning eller accent på andensidste stavelse. Det kalder man en bunden accent, og det får vi i klassisk sanskrit, hvor accenten ligger fast på sidste eller næstsidste stavelse efter et system, der minder meget om det latinske.
Der er ingen forkortelse eller bortfald af ubetonede vokaler i vedisk; til gengæld er flere vokaler blevet til a eller ā.
Vokaler
I vedisk er PIE *a, *o og *e faldet sammen i a; langt *ā, *ō og *ē er faldet sammen i ā. Den eneste undtagelse er, at *o > ā iflg. Brugmanns lov.
Korte vokaler
PIE *a > ved. a
Gælder også IE *a og *o fra *e efter *h₂ eller *h₃
ájra- ‘mark’; got. akrs ‘mark’, lat. ager, gr. ἀγρóς < ie. *h₂ag̑-ro-
PIE *e > a
janas- ‘slægt’ gr. γένος, lat. genus < *ĝénh1–os-
nábhas- ‘sky’ gr. νέφος, lat. nebula, oht. nebul ‘tåge, mørke’ < *nebʰ-e/ol-
ásti 3sg. ‘er’ gr. ἐστί, got. ist, lat .est < *h1és-ti
saptá ‘syv’ gr. ἑπτά, got. sibun, lat. septem < *septḿ̥
dáśa ‘ti’ gr. δέκα, got. taihun lat. decem <*déḱm̥
bhárati 3sg. ‘bærer’ < *bʰér-e-ti gr. φέρω, got. bairan lat. ferō, ferre ‘at bære’
– spor af indoeuropæisk *e: se palatalisering længere nede.
PIE *o > a
páti– gr. πόσις m. ‘herre’; πότνια ‘frue’, got. bruþ-faþs ‘brudgom’ < *pótis
katará– ‘hvilken’ got. ƕaþar gr. πότερος < *kʷótero–
ratha– ‘vogn’ < *rot-h₂-o– afl. af *rot-eh₂–, jf. lat. rota ‘hjul’; germ. *raþa-, ohty. rad
prá ‘foran , fremad’ < *pró, jf. gr. πρό, got. fra osv.
– men *o > ā i åben stavelse – Brugmanns lov
Feks. i 3sg. perfektum
3sg.pf. ja-ghā́n-a < *gwe-gwhón-e
Eller gennemgående i kausativen
mānáyati lat. moneō PIE *mon-éi̯e-ti ‘at betænke’
bhāráyati gr. φορέω PIE *bʰor-éi̯e-ti ‘få til at bære’
sādáyati got. satjan PIE *sod-éi̯e-ti ‘sætter’
PIE i > i; PIE i̯ > y
páti– m.; gen. pátyur ‘herre’, gr. πόσις (f. πότνια); IE *potis
ávi– m.; gen. ávyas ‘får’, latin ovis IE *h₃ou̯is
yakŕ̥t n.; gen. yaknás ‘lever’ lat. jecur gr. ἥπαρ *i̯ēkw-r̥
PIE *u > ved. u; PIE *u̯ > v
rudhirá- ‘rød’ gr. ἐρθυρός, lat. ruber; IE *h₁rudʰró-
náva- ‘ny’; gr. νέος, lat. nouus; IE *néu̯os; jf. got. niujis, ono. nýr *neu̯-i̯o–
áśva- ‘hest’ lat. equus, gr. ἵππος, got. aiƕa-tundi f. ‘tornebusk’< ie.*h₁ék̑u̯o-
mádhu– gr. μεθυ lit. medùs germ. *medu-, da. mjød < ie. *medʰu-
Lange vokaler
PIE ā og *ah₂ > skt. ā
bhrā́tar- got. broþar- ‘bror’ *bhráh2-ter-
mā́tar-, ‘moder’; got. *moþar, lat. māter < PIE *mah2-tér-,
PIE ō og *oh₃ > skt. ā
pād (nom.sg.) ‘fod’; jf. got. fotus (m. u-st.) < gm. fōt- < ie. *pōd-/pod-/ped-
vā́c- ‘stemme’ med gen. vācáḥ < *u̯ōkʷ-s *u̯okʷ-ós; jf. lat. uōx, uōcis, gr. ὂψ, ὀπός f. ‘ord, stemme’.
PIE *ē og *eh₁ got. ē <e>
…
PIE *ih > skt ī
jīvá-; lit. gyvas,lat. uīuus
PIE *ū, *uh > skt. ū
mūḥ ‘mus’ < PIE *mūs; jf. lat.mūs gr. μῦς
Diftonger
De indoeuropæiske i- og u-diftonger, ei̯ *oi̯ *ai̯og *eu̯ *ou̯ *au̯, udvikler sig parallelt. Først bliver e i alle disse diftonger til a, så vi ender med to diftonger *ai̯ og *au̯. De har hver to realiseringer:
- Før vokal er de reelt ikke diftonger; her forbliver de ay og av
- Før konsonant bliver *ai̯ til e og *au til o
PIE *ei̯ *oi̯ *ai̯ > IIr *ai̯> ved. ay /__V, > e/__C
1sg.pf. véda ‘jeg ved’ < *u̯oidh₂e; jf. got. 1.sg.præt.præs. wait; gr. 1sg οἶδα
Vekslen mellem ‑i-, –e– og ‑ay– spiller en rolle i i-stammerne; således śúci– ‘strålende’:
Nom.sg. śúcis < *is
gen.sg. śúcés < *-ei̯-s
nom.pl. śúcayas *-ei̯es
PIE *eu̯ *ou̯ *au̯ > IIr *au̯ > ved. > av /__V, o/__C
Jf. feks. i- og u-stammernes endelse; eksemplet er madhu– adj. ‘sød’
nom.sg. mádhus < *-us
gen.sg. mádhos< *-eu̯-s
nom.pl. mádhavas < *-éu̯-es
Nasaler
De to konsonantiske nasaler, *n og *m, forbliver som hovedregel uforandrede.
Sonantiske/syllabiske nasaler
PIE *m̥, *n̥ falder sammen i ved. a
dáśa ‘ti’ gr. δέκα, got. taihun lat. decem <*déḱm̥
saptá ‘syv’ gr. ἑπτά, got. sibun, lat. septem < *septḿ̥
Likvider
De indoeuropæiske likvider, r og l, er i de indoiranske sprog generelt faldet sammen i *r; men protoindoiransk må have kendt forskellen, for i nogle indiske dialekter findes begge fonemer. Til tider finder vi også l < *r.
Konsonantiske likvider
PIE *r > ved. r
bhárati 3sg. ‘bærer’ < *bʰér-e-ti gr. φέρω, got. bairan ‘at bære’, lat. ferō, ferre ‘at bære’
PIE *l > ved. r
róhita-/lóhita-; rudhirá < *h1rudh-ró-; jf. lat. ruber, gr. ἐρυθρός. Got. rauþs‘rød’ < *h₁rou̯dʰ-o-
skt. loka-/rocas- m. ‘verden, åbent rum’ < PIE *lou̯ko-; jf. lat. lūcus
Sonantiske likvider
PIE *l̥ > ved. *r̥
vr̥ka- ‘ulv’ < *u̯l̥kʷo-; gr. λύκος; lat. lupus; da ulv, got. wulf
PIE *r̥ > ved. r̥
r̥kṣa ‘bjørn’; lat. ursus, gr. ἄρκτος
Lukkelyde
Skema over udviklingen fra indoeuropæisk til sanskrit
PIE lukkelyde + s | → | Indiske lukkelyde + ś og h | ||||||||
p | ph | b | bh | p | ph | b | bh | |||
t | th | d | dh | s | t | th | d | dh | s | |
ṭ | ṭh | ḍ | ḍh | ṣ | ||||||
k̑ | ĝ | ĝh | c | ch | j | jh | ś | |||
k | kh | g | gh | { | k | kh | g | gh | ||
kw | gw | gwh | ||||||||
h |
Grøn = fonemet er den uforstyrrede refleks af det tilsvarende indoeuropæiske fonem, dvs. det har bevaret det oprindelige artikulationssted/den opr. artikulationsmåde (dog har labiovelarerne mistet rundingen).
Blå = fonemet er den uforstyrrede refleks af et indoeuropæisk fonem, men har fået nyt artikulationssted/ny artikulationsmåde.
Rød = fonemet er opstået sekundært i indisk.
Labiale lukkelyde
Ukonditioneret udvikling
PIE p, ph, b, bh > OIA p, ph, b, bh
p
pád– (nom.sg. pā́d) lat. pēs, got. fot, da. fod < *pod-/ped-
saptá ‘syv’ gr. ἑπτά, got. sibun, lat. septem < *septḿ̥
prá ‘foran, fremad’IE *pró; lat. prō, gr. πρό
ph
– en sjælden lyd
√sphr̥‘støde fra sig’ 3pl. sphuranti*spherhHlat. spernō‘støde fra sig’
b
– også en sjælden lyd
bála-‘kraft’; lat. dēbilis; russ. bolsjoj
bh
bhrā́tā ‘bror’ got. broþar, lat. frāter
bhárati ‘bære’ got. bairiþ, lat. ferō gr. φέρω
Grassmanns lov
Producerer b, der jo ellers er en sjælden lyd. Typisk i reduplicerede verber:
bí-bharti redupliceret præsens til *bʰer: bʰi-bʰer-ti
Bartholomaes lov
bh + t → bdh = regressiv assimilation af stemthed og aspiration:
stabdhá- to-prtc. ← sta(m)bh
dabdhá to-prtc. ← da(m)bh‘skade’
ubdhám– to-prtc. ← ubh ‘binde’
Dentale lukkelyde
Ukonditioneret udvikling
PIE t, th, d, dh > OIA t, th, d, dh
t
tráyas‘tre’; jf. lat. trēs, got. þreis*, ono. þrír osv. < *tréi̯es
bhrā́tā ‘bror’ got. brothar
pitā́ ‘far’ got. fadar, lat. pater
d
dáśa ‘ti’ gr. δέκα, got. taihun, lat. decem <*déḱm̥
dh
dháyati ‘at die’ da. die
dhránati ‘drøne’ da. drøne
mádhu- gr. mέθυ‘vin’, da. mjød, eng. mead
Grassmans lov
Producerer d ← dh og t ← th; typisk i reduplicerede verber
dá-dhāti ‘sætter’ ← dhā- < *dʰeh₁; jf. gr. τίθημι
tíṣṭhati ‘stiller, står’ ← sthā– < *stʰah₂- ; jf. gr. ἵστημι
Bartholomaes lov
dh + t → ddh — progressiv assimilation:
buddhá- (budh-ta-) ← budh ‘vågne’ gr. πυνθάνομαι, πεύθομαι ‘blive klar over’
kruddhá-(krudh-ta-)← krudh ‘være vred’
Palatale lukkelyde
Ukonditionerede udviklinger
Indisk:
- *k̑ > ś
- * ĝ > j
- *ĝh > h
k̑
śván– ‘hund’; ‘hund; gr. κύων; lat.canis; got. hunds
dáśa‘10’; got. taíhun, gr. δέκα, lat. decem< ie. *dék̂m̥(t)
śatám ‘100’; got. hund, av. satəm, gr. ἑκατόν, lat. centum, oir. cēt, lit. šim̃tas< *k̑m̥tóm
ĝ
jā́nu- ‘knæ’; av. zānu– gr. γόνυ; knæ
janas- ‘slægt’ gr. γένος, lat. genus < *ĝénh1–os-
ĝh
hotar-‘offerpræst’ *ĝʰeu̯-ter- av. zaotar; gr. χέω, got. giutan, da. gyde
áṃhas-‘angst’ lat. angustus‘snæver’ tysk eng ‘snæver’
Grassmanns lov
Producerer j fra *ĝh:
hā ‘forlade’; pr. jáhāmi; av. zazāmi; pf. jáhāda. gå< IE *ĝʰeh₁
hīḍ ‘være vred’ pf. jihīḷa < IE *ĝhei̯sd-
s + k̑ > c + ch (avestisk s)
PIE *sk̑e/o-præsens:
gam ‘gå’: *gwm̥-sk̑e-ti> gácchati, ungav. jasaiti, gr. βάσκε
yam ‘at udstrække’: *i̯m̥-sḱ-éti > yáchati
ś, j → ṣ /__t (av. š)
aṣṭā́ ‘8’ av. ašta
viṣṭá– (viś+ta-) ← viś– < *u̯ei̯k̑- ‘gå ind i’
rā́ṣṭi 3sg. ← rā́j+ti ‘herske’ < IE*h₃reg̑– (jf. lat. rēx ‘konge’)
Bartholomaes lov
Bartholomaes lov giver nogle vanvittige former i sanskrit
h + t → :ḍh
sāḍhá- (sah+ta-)← sah- ‘besejre’ *seǵʰ-
ūḍhá- (uh+ta-)← vah- ‘køre’ < *u̯eǵʰ- (samme rod som i lat. veh-iculum)
Velære lukkelyde
Labiovelarer faldt sammen med de almindelige velarer, dvs:
PIE *k, *kʷ, *kh, *g, *gʷ, *gh, *gʷʰ > OIA k, kh, g, gh
Som udgangspunkt er disse velære lukkelyde uforandrede, men de har en palataliseret variant:
- k ~ c
- g ~ j
- gh ~ h
Den palataliserede variant optræder foran gammel palatalvokal.
Uforstyrrede reflekser ses i:
k
kravíṣ– ‘råt kød’ oksl krъvь‘blod’ da. råoht. hrō
kʷ
kad jf. latin quod, og alle de germanske spørgende pronominer på hv–
cakra- ‘hjul’ = gr. κύκλος ‘kreds, hjul’; eng. wheelono hjól, hvél(*kʷeləs-)
síṣakti 3. sg. ‘følge’; lat. sequor gr. ἕπομαι, got. saiƕvan ← sac- < *sekʷ-
kh
– en sjælden lyd!
khálu‘sandelig’ ukendt etym
sakhā́ ‘ven, følgesvend’; dat. sakhyé*sekʷ-oh₂-i/*sekʷh₂i-; lat. socius, germ. *sagja– ‘helt’, ono. seggr‘helt’
g
ugrá– < IE *h₂eug– ‘styrkes, blive stærk’; lat. augēre
bhóga- ‘glæde, nytte’ ← bhuj< *bheu̯glat. fungor‘nyder’
gw
gáchati *gwḿ̥-sḱe-ti; gr. βάσκε ‘kom!’; komme; samkvem; lat. veniō
gurú-‘tung’ *gwr̥H-ú- ‘tung’; gr. βαρύς; got. *kaurus ‘tung’
gh
meghá- ‘sky’ < *h₃moi̯gʰ-o-; míh- gen. mihás ‘tåge’ < *h₃migʰ-; jf. gr. ὀμίχλη ‘tåge’ lit. miglà ‘tåge’
gʷʰ
ghnánti 3pl.impf.ind. *gʷʰnénti; hitt. kuenzi; gr. ϑείνω; lat. dēfendō; germ. *gunþi-, ono.
gunnr‘kamp’
Palatalisering
*k⁽ʷ⁾ > c /__ PIE *e, *i
cid < *kʷid; latin quid
cakra- ‘hjul’< *kʷekʷlo- = gr. κύκλος ‘kreds, hjul’; eng. wheelono hjól, hvél(*kʷeləs-)
catvā́ras ‘fire’ < *ku̯etu̯ores; lat quattuor (gotisk fidwōr med f <p, dissimileret fra *hw-)
sac- ‘følge’ < *sekw; sácate; síṣakti sáścati ‘følge’; lat. sequor, gr. ἕπομαι ‘følge’; got. saiƕvan ‘se’
*g⁽ʷ⁾ > j /__ PIE *e, *i
yunákti 3sg. yuñjánti 3pl.; ←yúj- <*i̯eu̯g- ‘spænde for’
ójas- n. ‘styrke’ ugrá– ‘stærk’; lat. augēre, got. aukan < *h₂aug– ‘forøge’
jīvá-; lit. gyvas,lat. uīuus; got. quiwans akk. pl. ‘de levende’
*gh> h /___ PIE *e, *i
drohati ‘bedrage’ ovf. drógha– ‘bedragerisk’ ←druh PIE dʰreu̯gʰ; oldsaksisk driogan, tysk betrügen (lånt ind i dansk fra middelnedertysk: bedrage)
han- ‘slå ihjel’< *gʷʰen; hánti; hitt. kuenzi; gr. ϑείνω; lat. dēfendō
*k(ʷ)ʰ > ch /__ PIE*e, *i ?
Ingen eksempler! Skt. chkommer i alle kendte tilfælde af forbindelsen *sk̑ og skrives derfor i sanskrit som en dobbeltkonsonant cch
Bartholomaes lov
dugdhá- ← duh ‘malke’ – med suffiks -ta-
dogdhrá- ‘malkespand’ –med suffiks -tra-
dógdhi < *dʰeu̯gʰ-ti; jf. 3pl. duhánti ← duh ‘malke’
Laryngaler
Indoeuropæisk havde tre laryngaler, h₁, h₂ogh₃, der farvede vokalen *e på hver sin måde.
Imellem konsonanter blev de tre laryngaler til vokalerne *h̥₁, *h̥₂og *h̥₃ (skrives også *ə₁, *ə₂, *ə₃), der udviklede sig til ε, αog ο på græsk, og til ii indisk:
eh1> ē
ved. dádhāmi ‘sætter’ < *dedʰeh₁-mi; jf. gr. τίθημι
eh2> ah2> ā
Ved. pātar- ‘en beskytter’ < *peh₂-tor-, jf. lat. pāstor, Hitt. pahh-‘beskytte’;
eh3> oh3> ō > ā
Ved. dádāmi ‘giver’< *de-deh₃-mi, jf. gr. δίδωμι
Vokal plus laryngal
VHC/# > V̄C/#
dātar-m. ‘en giver’ < *dóh₃-tor-; gr. δώτωρ
vīrá-‘helt’ *u̯iH-ró-lit. výras (lat. vĭr, got. wairmed Dybos lov)
sūnú- m. ‘søn’; lit. sūnùs; got. sunus (medDybos lov)
iHV > iya
vr̥kíyam, akk.sg. til vr̥kīḥ ‘hunuvlv, ulvinde’< *u̯l̥kʷ ih₂-m̥
uHV > uva
bruvánti, ‘de sagde’ 3pl.impf. præs. til *mluh < *mluh-énti
tanū- gen.sg. tanúvas til tanū- ‘krop, selv’ < *ten-úh₂-os
Vokaliseret nasal/likvid plus laryngal
Som det kan ses, forlænger laryngalen forudgående fuldvokaler, inklusive iogu. I forbindelse med vokaliserede sonoranter er udviklingen lidt anderledes:
n̥HC > āC
jātá- ‘født’ < *g̑n̥h₁-tó- ← jani– ‘føde, avle’ < *g̑enh₁-
m̥HC > āmC (!)
śrāntá- ‘udmattet’ < *krm̥h₂-tó- ← śrami– < *k̑remh₂; jf. gr. κρέμαμαι
vāntá– ‘kastet op’ vami‘kaste op’ (impf. ávamīt) *u̯emh₁– jf. lat. vomeō;gr. έμέω
tāntá- ‘besvimet’ < *tm̥h-tó- ← *temh-; måske samme rod som i támas-‘mørke’
n̥HV > anV
… sikre eksempler er lidt svære at finde.
m̥HV> amV
cakrā́ma, cakramúr pf. af krami–: ‘gå, skride fremad’ < *ke-kromHe, *ke-krm̥H-r̥s
upamá- < *up-m̥h₂o- ‘højest’; jf. got. auhuma
samá-‘samme’ < *sm̥(H)-o- < *sm̥(H)-; jf. gr. ἁμός‘nogen’ (bedre kendt fra οὐδαμός ‘ingen’), got. sums < germ. *suma-
(jf. gr. ρη ρα ρω, nogle gange ολι)
Udviklingen til ūrV er betinget af en forudgående labial eller labiovelar – men der er undtagelser:
dīrghá- ‘lang’ < *dl̥h₁gʰ-o-; jf. gr. δoλιχός (ἐν-δελεχής ‘langvarende’)
stīrṇá- < *str̥h₃-nó-← str̥-‘sprede’; jf. gr. στρωτός, lat. strātus
gīrná- < *gwr̥h₃-nó- ← *gṝ ‘sluge’ gr. βιβρώσκω, lat. vorō
pūrvá- ‘forrest’ < *pr̥h₃-u̯ó-; jf. gr. πρωτός < *pr̥h₃-tó-
gūrtá-← gṝ ‘besynge’ lat. grātus (gr̥nāti)
ū́rṇā– f. ‘uld’ < *h₂u̯l̥h₁-neh₂-; lat. lāna hitt. hulana-, lit. vìlna
pūrṇá-‘fuld’ < pl̥h₁nó-; ← pṝ̥-< *pleh₁- ‘fylde’, jf. lat. plēnus; got. fulls
r̥HV> irV/urV
gurú-adj. ‘tung’ <*gwr̥Hú-; gr. βαρύς, got. kaurus
purú- adj. < *pl̥hú-, jf. gr. πολύς (o-eller nultrin som foreslået af Strunk)
Laryngal mellem konsonanter
h̥> i (hovedregel)
pitár- ‘far’; jf. gr. πατήρ
duhitár- ‘datter’; jf. gr. θυγάτηρ
Feks:
Nasalpræsens: pl̥-n-h-mós >pr̥-ṇ-ī-más
h̥> Ø i komposita og reduplicerede verber:
da-dh-máh ‘vi sætter’; jf gr. τίθεμεv
devá-tta- ‘gudgiven’ -*dh₃-to- δoτóς
h̥ > Ø/ # _
Kun græsk, armensk og frygisk bevarer laryngalerne initialt
nár-‘mand, helt’; gr. ἄνήρ < *h₂nēr
nāma- ‘navn’; gr. ὄvoμα < *Hnoh3mn̥
Lukkelyd plus laryngal
CH₁/₂ > Ch
sthā ‘stå’ < sth2– via *(s)ti-sth2-a-ti (gr. ἔστην)
rátha-‘vogn’ *roth₂-o-; jf. lat. rota < *rot-eh₂-
duhitár- f. ‘datter’ < *dʰugh₂-tér– (oldav. dugədar-), gr. θυγάτηρ
Denne regel applicerede i indoeuropæisk. Vedisk har et enkelt levn:
pā- ‘drikke’ → píbati (impf.kl. 1, som tíṣṭhati), pf. papáu; jf. lat. bibō, gr. πίνω,.